Freelance French Copywriting & Translation

My expertise for all your editorial needs

Expertise

Benefit from my 10-year experience creating and managing web & print content, copywriting in French, localising and translating content from English to French.

Rédaction Web et Print

Web & Print Copywriting

Launch quality brochures, press releases, guides and any other type of material in French thanks to my copywriting experience. My editorial background and my experience in publishing companies allows me to offer the best results on all supports.

Traduction et Localisation

Translation & Localisation

Benefit from my experience translating mobile apps, websites and marketing content from English to French. I am an expert of this type of projects, having delivered for the largest actors in the Tech sector. I can deliver top quality translations while being efficient.

SEO et Gestion de contenus

SEO & Content Management

Optimise your ROI when creating web content by leveraging my experience in SEO Copywriting. Optimise your brand reach on social media thanks to top-notch, impactful content creation for social platform.

My profile

Experience

I started freelancing occasionally in 2017 while pursuing a career in Tech in the US. I was employed full time for more than 10 years in management-level roles. The central themes of my career path have always been words, but I'm a real geek who masters the most technical aspects of digital content creation. I am also trained and skilled for printed formats.

An International profile

I have had a chance to live and work in three different countries throughout my career (France, USA, Hungary) and I managed global projects - my responsibilities have taken me as far as Japan. After five years in the US (New York) fully immersed in US culture, I am perfectly bilingual. I also speak Spanish. Adapting to foreign cultures is not a secret for me. Check out my online CV to learn more about my career.

Technical skills

I am trained and experienced with many softwares relevant to my field: CAT tools such as Trados, Smartling, Transifex, Crowdin; string file formats (XLIFF...); Office Suite and Cloud equivalents (G Suite); HTML, InDesign notions. I also have a strong and updated technical understanding of SEO requirements, including for content internationalisation matters.

References

Various companies have trusted me to produce, organise, optimise and translate online & offline content: publishing, culture, tech & start-ups...

Contact